




















LOZA DE BARRO / CUENCO PROFUNDO, Con decoración, b, Período Yayoi(300 a. C.–250 d. C.)
Impuestos excluidos. Pueden aplicarse derechos de importación. 本州は送料一律1,000円(大型商品除く)
Cada pieza se embala cuidadosamente para el envío internacional.
Este es un gran jarro del temprano período Yayoi. Presenta un cuerpo redondeado y un borde acampanado, característicos de la loza de barro en forma de jarro. El recipiente está adornado con tres bandas decorativas, que destacan su impresionante forma. Como hallazgo arqueológico, se encuentra en buen estado en general; aunque hay signos de restauración en la boca, conserva su forma completa y puede considerarse en excelente estado.
Hay muchas fotos del producto disponibles, por favor revise los detalles y el estado. Si tiene preguntas, no dude en contactarnos.
En los asentamientos tempranos de Yayoi en el norte de Kyūshū se han hallado hachas y puntas de flecha de hierro, que se cree llegaron a través de la península de Corea. Estas herramientas de hierro impulsaron significativamente la tala de árboles y el desarrollo agrícola. Al mismo tiempo, las técnicas de alfarería también progresaron. Aunque se mantuvo la técnica de enrollado heredada de la época Jōmon, las superficies de las vasijas se alisaron con barbotina (deishō), y las formas empezaron a organizarse según usos específicos. Por ejemplo, las grandes tinajas y vasijas se utilizaban para almacenamiento, los recipientes con pico para verter agua o caldo, y las copas altas (takatsuki) para alimentos o ceremonias. Estas vasijas estaban profundamente vinculadas a la sociedad y evolucionaron hacia formas estandarizadas que reflejaban las necesidades sociales.
En el período medio de Yayoi, la introducción de técnicas de cocción en hornos cubiertos permitió alcanzar temperaturas de alrededor de 1000°C, lo que posibilitó la producción masiva de cerámica fina, dura y de color marrón rojizo. Los descubrimientos de puntas de flecha y lanzas de hierro en las orillas del lago Biwa y en la región de San’in indican una estructura social en la que coexistían la agricultura y los conflictos bélicos. Al mismo tiempo, desde el norte de Kyūshū hasta el este de Japón, se siguió produciendo cerámica que conservaba elementos del estilo Jōmon, lo que sugiere una fusión cultural entre inmigrantes continentales que trajeron prácticas agrícolas y las tradiciones locales de los alfareros Jōmon.
En el período tardío de Yayoi, se consolidó la técnica de fundición de hierro en el país, y se han hallado espadas, puntas de flecha y hachas en distintas regiones. La cerámica Yayoi mantuvo su forma delgada y de color marrón rojizo, y, combinada con herramientas agrícolas de hierro, se consolidó como un utensilio indispensable para la agricultura, el almacenamiento y la cocina. La cerámica dejó de ser simplemente un objeto de uso cotidiano para convertirse en parte de la infraestructura social, sustentando el orden comunitario, los rituales y las estructuras tecnológicas.
Además, en esta época surgieron utensilios equivalentes a los palillos. En yacimientos arqueológicos del período tardío de Yayoi se han encontrado “oribashi”, palillos de bambú doblados por la mitad en forma de pinza, que se cree fueron utilizados inicialmente en ceremonias religiosas o rituales. Aunque el uso de los palillos como utensilio para comer se generalizó a partir del período Asuka, el hecho de que el principio de los palillos ya existiera en la sociedad Yayoi sugiere cambios en los rituales alimentarios y una creciente conciencia sobre la higiene.
Estas innovaciones en forma y técnica crearon una corriente universal que continuó en la cerámica y en la loza Sue de los períodos Kofun y Heian, y que sigue viva hasta nuestros días. El concepto de “Yō no Bi”, o “la belleza del uso”, tantas veces enfatizado en la filosofía de Yanagi Sōetsu, fundador del movimiento Mingei, tiene sus raíces en la era Yayoi. Las vasijas que acompañaron las transformaciones sociales nos hablan, en silencio, de las huellas de la vida humana. Cuando tomo en mis manos un fragmento erosionado de cerámica Yayoi, se me aparecen en la mente las imágenes de artesanos anónimos y de llamas que se alzan resplandecientes en las montañas.
Elige opciones
Impuestos excluidos. Pueden aplicarse derechos de importación. 本州は送料一律1,000円(大型商品除く)
