Passer au contenu

Panier

Votre panier est vide

Add#event

Gao Ding-shi – Rencontre de thé chinois | DOKI ROKKO (Hyogo)

8–9 octobre (mar–mer)|Une nuit, deux jours

8 oct. 14h00–22h00 (ouverture à 13h30)
9 oct. 7h30–12h00

Capacité|10 personnes
Prix|150 000 ¥ (TTC)

Dîner & petit déjeuner par Masayo Funakoshi (farmoon) + concert de clavichorde par Akira Uchida


Gao Ding-shi – Cérémonie du thé chinois | Kojitsukyo (Kyoto)

12 octobre (sam)

Session du matin|10h00–13h00
Session de l'après-midi|15h00–18h00

Capacité|10 personnes par session
Tarif|15 000 ¥ par session (avec douceurs)

Depuis 2016, ROCANIIRU entretient un échange régulier avec M. Gao Ding-shi, figure internationale du thé sauvage, à travers des voyages de thé à Taïwan.

Ces dernières années, le thé sauvage s’est discrètement répandu en Chine et à Taïwan. Toutefois, le terme « sauvage » englobe diverses pratiques. La plupart des plantations sont structurées pour faciliter la gestion, mais le jardin de M. Gao met l’accent sur l’écosystème naturel. Le paysage, rude et montagneux, reflète sa philosophie de laisser la nature guider la culture du thé – une vision qu’il poursuit sans compromis depuis la fin des années 1980.

Dans ces montagnes, les théiers cohabitent avec une multitude d’autres arbres et plantes, formant un écosystème harmonieux. Il faut s’enfoncer dans cette végétation dense pour atteindre un seul théier. Les feuilles de ces rares arbres, éparpillés dans la montagne, sont cueillies à la main au moment opportun, puis transformées en thé selon une méthode traditionnelle laborieuse, héritée du continent.

Quand M. Gao pénètre dans les montagnes du thé, il révèle le visage humble du cultivateur, observant attentivement l’écosystème et vivant au rythme du thé. Mais dès qu’il s’installe à la table du thé, il devient un maître de thé, transmettant l’essence du thé avec une dévotion totale.

Je me souviens très clairement de la première fois où j’ai goûté son thé dans son pavillon de montagne. À chaque infusion, la vitalité de la montagne semblait prendre forme, détendant peu à peu mon corps et mon esprit, m’amenant à une profonde sérénité.

Début octobre, alors que l'automne s'approfondit, nous avons l'honneur d'accueillir le maître de thé Gao Ding-shi pour sa première visite au Japon, avec le soutien du Réseau de Promotion Culturelle. Deux événements auront lieu à Hyōgo et à Kyōto pour découvrir son univers unique du thé.

Du 8 au 9 octobre, une « Rencontre d'automne autour du thé chinois » se tiendra sur deux jours et une nuit au DOKI ROKKO, situé au sommet du mont Rokko.

Cet événement ne se limite pas à la cérémonie du thé : des chefs et musiciens japonais partageant la philosophie centrée sur le thé de M. Gao y participeront également, offrant une immersion plus profonde dans le thé à travers la gastronomie et la musique.

Le 12 octobre, une rencontre autour du thé avec M. Gao Ding-shi aura lieu à la maison de thé « Kojitsukyo » à Okazaki, Kyōto.

Lors de cette rencontre, nous espérons que les invités pourront entrer en profonde résonance avec le thé de M. Gao, et apprécier des instants délicats et harmonieux qui se révèlent au fil des infusions.

Nous serions ravis que vous puissiez savourer ces moments fugaces de thé en plein cœur de l'automne. Toute l'équipe se réjouit de vous accueillir.

Event

お願い:

高氏の茶は微細に刻々と変容するような茶になります。しっかりと楽しんでいただけるよう、香りの強い香水や洗剤、口紅などの着用はできるだけお控えいただきますよう、ご協力お願いいたします。

どのお茶会も、特別な作法などは必要ございませんので、お気楽にご参加頂けます。


About

主催
入蘆花 横田善紀

インスタグラム

共催・通訳
隠雲京都 水木琳

インスタグラム

共催
好日居 横山晴美

インスタグラム

共催・コーディネート
笹山かおり

インスタグラム

後援
一般社団法人 文化振興ネットワーク

インスタグラム WEBサイト

Rencontre de thé chinois avec Gao Ding-shi à DOKI ROKKO (Hyōgo)


開催日:10/8-10/9(一泊二日)
定員:10名様
80,000円(宿代別)

以下からご予約ください。

チケットを購入する

「茶」事のみではなく、高氏が日々大切にされている「茶」を中心とした日常や精神性を同じくする日本の料理人、音楽家にもご参加いただき、「食」や「響」からさらに深く「茶」をご体感いただく、 茶流会となっております。

高定石 (「定石野茶」主宰)
横山晴美 (「好日居」主人)
横田善紀 (「入蘆花」主宰)

船越雅代 (「farmoon」主宰)

内田輝 (クラヴィーコード奏者・調律師)

会場:
DOKI ROKKO / 文化振興ネットワーク
〒657-0101 兵庫県神戸市灘区六甲山町中一里山1−29

Rencontre de thé chinois avec Gao Ding-shi à Kojitsukyo (Kyōto)


開催日:10/12
定員:各回10名様
15,000円:(御菓子+お茶)

以下からご予約ください。

午前の会|10:00〜13:00 チケットを購入する


午後の会|15:00〜18:00 チケットを購入する


この茶会では、じっくりと高氏のお茶と向き合い、煎を重ねるごとに広がる繊細で融和な茶のひとときをお楽しみいただけたらと期待しております。約3時間。高定石氏による茶席、好日居店主による茶菓子付。

会場:
好日居
〒606-8344 京都府京都市左京区岡崎円勝寺町91