


























石雕虎(朝鲜王朝, 公元1392年–1897年)
不含税。可能需缴纳进口关税。 运费将在结账时计算。
每件作品都会为国际运输进行细致包装。
This is a carved stone tiger of the Joseon dynasty.
Carved from a reddish stone, it represents a tiger crouched low. The widely opened mouth, exposed fangs, braced forelegs, and a tail that curls high over the back are striking. Despite its small scale, it appears powerful when seen from the front, while from the side the rounded torso and the movement of the tail are clearly expressed.
Incised lines on the surface render the tiger’s striped pattern. The lighter areas are not painted but result from finely carving the stone’s surface, producing the delicate character of the lines. Incised strokes continue along the body, legs, and tail, endowing the modest carving with a tiger-like sense of movement and presence.
Tigers of the Joseon period are at once objects of awe and endowed with a subtly familiar expression. This example, while baring its fangs, with its rounded body and gently winning face, clearly reflects the folk sensibility of Joseon sculptural art. Compact yet potent, the stone carving is well suited to stand on a shelf or beside a writing desk.
The surface bears scuffs, fine scratches, darkening, and areas of wear, yet retains the quiet repose that comes with age.
我们提供了大量产品照片,请务必确认细节与状态。如有任何疑问,欢迎随时咨询。
这一时期的审美并不追求表面的华丽或工艺的精巧,而是重视那些能静静支撑人内在精神的形式与存在方式。器物和家具不仅是使用的工具,更是一种“道场”般的存在,是修身齐家的空间。学者书斋中的朴素陶壶、简洁书案、无装饰的笔架,这些不仅是视线的对象,更是映照自我姿态与思考的镜子。
朝鲜时代的工艺品之所以拥有“不过度言说的姿态”,并非偶然。它们是为与人的精神性并行而生,不是为了震撼观者,而是为了与其共呼吸、静静陪伴、协助其找到内在的平衡。
以白瓷为例,釉面自然流动的痕迹、泥土的微微震动、器形轻微的失衡,这些“非人为的现象”并非缺陷,反而被自然接纳与欣赏。这种包容的态度,与强调完美与一致的现代审美观截然不同。它重新审视自然与人为、美与不完美、物与心之间的边界,可以说,它不仅是一种制作技艺,更是一种时代精神的体现。
可以说,朝鲜的美,并非“炫耀之美”,而是“共鸣之美”。它的价值不在于物本身的魅力,而在于它是否能引发人对于“应当如何生活、如何存在”的思考。因此,器物不应过度言说,而应蕴含留白、沉默与静谧。这种思想,仿佛流淌在整个朝鲜工艺的血脉之中。
这种价值观最终也跨越海洋,深深扎根于日本。在日本的茶道(茶の湯)中,朝鲜的白瓷与粉青沙器自桃山时代末期起便已被使用。它们朴素、静谧的气质,成为与庄严堂皇的中国舶来品相对的选择。“倾听无言之物”的美学,与朝鲜器物所承载的沉默与不完美深深共鸣,培育出一种终将体现在“侘寂”精神中的观看方式。
进入近代后,柳宗悦、河井宽次郎等民艺运动思想家从朝鲜工艺中,看到了“净化人心的力量”与“应有的生活之形”。在手工艺逐渐被遗忘的时代,这些器物不再只是古物,而是映照生活态度的存在,被以深厚的敬意与共鸣所迎接。
如今,当我面对一件朝鲜时代的工艺品时,它的静谧依然能触动我的心灵。其间所蕴含的,是一个时代对于“人应当如何生活、如何存在”的深切追问。而那无声的回响,至今仍未褪色,依然清晰地回荡在我们心中。
选择选项



























