



































CHOCHIN-TSUBO, Wit porselein, Joseon-dynastie(1392–1897 n.Chr.)
Exclusief btw. Invoerrechten kunnen van toepassing zijn. Verzendkosten worden berekend bij het afrekenen.
In sommige gevallen kunnen wij echter na beoordeling van de omstandigheden individueel reageren.
Neem voor meer informatie contact met ons op.
Verzending naar het Verenigd Koninkrijk en Zwitserland blijft beschikbaar.
Een wit porseleinen chochin-tsubo uit de Joseon-dynastie.
Met een grote, bolle buik en een korte, opstaande rand staat deze vaasvorm bekend als chochin-tsubo (lantaarnvaas). Vergeleken met een ronde vaas zijn de schouders meer ingetogen; de onderzijde behoudt een gevoel van massa, terwijl de mond zich geleidelijk vernauwt. Hoewel de vaas de nette terughoudendheid draagt die kenmerkend is voor Joseonse witporselein, straalt zij ook een toegankelijke eenvoud uit die aan alledaagse gebruiksvoorwerpen doet denken.
Het glazuur heeft een bleke, licht blauwachtige witte tint, en het oppervlak vertoont fijne craquelure met af en toe ijzerdeeltjes en kleine stooksporen. Hoewel het een ongedecoreerd wit porselein betreft, verschijnen bij veranderingen in het licht zachte schaduwen die het oppervlak van het voorwerp een gevoel van diepte geven. Rond de voet zijn de structuur van de klei en stooksporen duidelijk zichtbaar; ze geven het voorwerp de ingetogen patina van verouderd Joseon-wit porselein. In de middenpartij van het lichaam bevindt zich een naad waar de boven- en onderdelen tijdens het vormen aan elkaar werden gezet; deze is zorgvuldig gladgestreken, maar onder bepaalde lichtval nog waarneembaar.
Met een hoogte van 34cm heeft het een imposante verschijning. De schaduwen die van de voet naar de bolling van het lichaam lopen, stralen een diepe stilte uit. Laat het leeg en plaats het eenvoudig; geniet van het schaduwspel over de stille uitgestrektheid van het witte porselein en van het veranderende daglicht.
De rand en de voet vertonen voor de leeftijd passende slijtage en lichte krassen, evenals craquelé in het glazuur en ovenmerken. Er zijn geen grote afslagen of zichtbare restauraties, en het object verkeert in goede staat als een witte porseleinen pot uit Joseon.
Er zijn veel productfoto’s beschikbaar. Controleer de details en staat. Neem gerust contact met ons op bij vragen.
De esthetiek van deze periode gaf geen prioriteit aan uiterlijke pracht of technische verfijning, maar aan vormen en uitdrukkingen die op stille wijze het innerlijke van de mens ondersteunden. Voorwerpen en meubels waren niet slechts gebruiksvoorwerpen, maar eerder een soort dōjō — plekken van geestelijke oefening waar het dagelijks handelen en de gemoedstoestand in balans gebracht werden. Een eenvoudige pot in het studeervertrek van een geleerde, een sobere tafel of een ongeornamenteerde penseelhouder waren niet alleen objecten van observatie, maar spiegels van houding en gedachten.
Het is dan ook geen toeval dat de ambachtelijke voorwerpen uit de Joseon-periode een “terughoudende aanwezigheid” uitstralen. Ze zijn niet bedoeld om te imponeren, maar om samen met de geest van de mens te ademen, hem stilzwijgend te begeleiden en te centreren.
In het geval van wit porselein bijvoorbeeld, werden “onbedoelde verschijnselen” — zoals subtiele glazuurlopen, trillingen in de klei of kleine asymmetrieën in de vorm — geaccepteerd zoals ze waren. Hierin weerspiegelt zich een open en ruimhartige geest, die haaks staat op het moderne schoonheidsideaal van perfectie en uniformiteit. Deze houding stelt de grenzen ter discussie tussen natuur en kunstmatigheid, schoonheid en onvolmaaktheid, object en geest. Het was niet slechts een manier van maken, maar een uitdrukking van een tijdgeest.
De schoonheid van Joseon is, als men het zo mag zeggen, geen “schoonheid van vertoon”, maar een “schoonheid van resonantie”. Niet de aantrekkelijkheid van het object zelf staat centraal, maar het vermogen van het object om een moment van zelfreflectie op te roepen — een uitnodiging om na te denken over hoe men zou moeten leven en zijn. Daarom moet het object niet te veel spreken; het moet stilte, leegte en tussenruimte in zich dragen. Deze denkwijze lijkt diepgeworteld in de essentie van het Joseon-ambacht.
Deze waarden staken uiteindelijk de zee over en vonden een diepe worteling in Japan. Binnen de wereld van het chanoyu (de Weg van de Thee) werden wit porselein en buncheong-keramiek uit Joseon al in de late Momoyama-periode gebruikt. Hun sobere en stille karakter bood een alternatief voor de plechtige pracht van Chinese importwaren. De esthetiek van “luisteren naar wat niet wordt gezegd” in de theecultuur resoneerde met de stilte en onvolmaaktheid van Joseon-objecten en voedde een blik die tot uiting kwam in de geest van wabi-sabi.
In de moderne tijd ontdekten denkers van de Mingei-beweging zoals Yanagi Sōetsu en Kawai Kanjirō in de ambachten van Joseon “een kracht die de mens zuivert” en “een manier van leven zoals die zou moeten zijn.” In een tijd waarin ambacht in de vergetelheid dreigde te raken, werden deze objecten niet louter als antiek gezien, maar als manifestaties van een levenshouding — met diepe waardering en empathie omarmd.
Wanneer ik vandaag de dag een ambachtelijk object uit de Joseon-periode tegenkom, word ik opnieuw geraakt door zijn stilte. Daarin leeft de geest voort van een tijd die vroeg hoe de mens zou moeten leven en zijn — en die stille stem klinkt nog altijd helder en onverminderd door.
Opties kiezen




































Exclusief btw. Invoerrechten kunnen van toepassing zijn. Verzendkosten worden berekend bij het afrekenen.
