




































GOTERO DE MARIPOSA, Vidriado lapislázuli, Dinastía Joseon(1392–1897 d. C.)
Impuestos excluidos. Pueden aplicarse derechos de importación. 本州は送料一律1,000円(大型商品除く)
Cada pieza se embala cuidadosamente para el envío internacional.
Gotero en forma de mariposa de la dinastía Joseon.
Pequeño gotero en forma de mariposa, modelado de forma tridimensional con las alas desplegadas y un cuerpo central abultado. Orificios en ambos extremos permiten verter agua; aunque cumple la función práctica de instrumento de escritura, conserva el encanto de una escultura en miniatura.
Un vidriado lechoso se impregna de un azul lapislázuli que se extiende por la superficie, y las alas están decoradas con motivos lineales incisos. El tono azul aparece delicadamente difuso, mientras que aquí y allá surgen manchas pardo-rojizas por alteraciones de horno debidas al hierro, que producen una pátina típica de la cerámica antigua. La expresión natural de la mariposa, el vidriado fluido y la aparición de la textura de la pasta sugieren la amplia y no afectada ejecución manual característica de la dinastía Joseon.
Aunque de tamaño modesto, posee una presencia serena—tan apto para reposar sobre un escritorio como accesorio de escritura que para exhibirse como una pequeña antigüedad en una mesa de té o en un estante. Al combinarse con porcelana blanca, madera natural o lacados, aparece un sutil lavado de azul y gris acerado.
La base muestra arena de horno adherida por la cocción; los costados y el borde presentan pérdida de vidriado acorde a su antigüedad, desgaste y pequeños arañazos. Como gotero de agua antiguo, no presenta daños importantes que alteren significativamente su forma y conserva un estado agradablemente envejecido.
Hay muchas fotos del producto disponibles, por favor revise los detalles y el estado. Si tiene preguntas, no dude en contactarnos.
La estética de esta época no valoraba la ornamentación superficial ni la destreza técnica, sino que daba importancia a formas y expresiones que sostenían en silencio el mundo interior del individuo. Los objetos y muebles no eran simplemente herramientas utilitarias: podían considerarse una especie de dōjō, espacios de práctica espiritual, donde los gestos cotidianos y el estado mental se armonizaban. Una vasija sencilla en el estudio de un erudito, un escritorio austero o un soporte de pinceles sin adornos no eran solo objetos para contemplar, sino espejos que reflejaban la postura y los pensamientos de quien los usaba.
No es casualidad que las obras artesanales del periodo Joseon posean una "presencia que no habla en exceso". Estas piezas fueron creadas con la intención de acompañar el espíritu humano, no de deslumbrarlo, sino de respirar con él y ayudarlo a encontrar equilibrio en silencio.
En el caso de la porcelana blanca, por ejemplo, fenómenos “no intencionados” como el leve fluir del esmalte, las vibraciones del barro o las leves irregularidades de la forma eran aceptados tal como eran. En ello se revela un espíritu de aceptación que contrasta con los ideales modernos de perfección y uniformidad. Esta sensibilidad cuestiona las fronteras entre lo natural y lo artificial, entre la belleza y la imperfección, entre el objeto y el pensamiento. Puede decirse que no solo fue una forma de hacer, sino la manifestación de un espíritu de época.
La belleza en la era Joseon no era, por así decirlo, una "belleza que se muestra", sino una "belleza que resuena". No reside en el atractivo del objeto en sí, sino en la posibilidad de que, a través de él, la persona reflexione sobre cómo vivir y cómo ser. Por eso, el objeto no debe hablar en exceso: debe contener vacíos, silencios, pausas. Esta forma de pensar parece fluir en el corazón mismo del arte artesanal de Joseon.
Estos valores cruzaron el mar y echaron raíces profundamente en Japón. En el mundo del chanoyu (la Vía del Té), la porcelana blanca y la cerámica buncheong de Joseon ya se utilizaban hacia finales del periodo Momoyama. Su carácter sobrio y silencioso ofrecía una alternativa al esplendor solemne de los objetos importados de China. La sensibilidad estética de “escuchar lo no dicho” en la cultura del té resonaba con el silencio y la imperfección contenida en los recipientes Joseon, fomentando una mirada que terminaría por materializarse en el espíritu del wabi-sabi.
En tiempos modernos, pensadores del movimiento Mingei como Yanagi Sōetsu y Kawai Kanjirō encontraron en las artesanías de Joseon “una fuerza que purifica” y “una forma de vida tal como debería ser”. En una época en la que el arte artesanal estaba cayendo en el olvido, estos objetos no fueron vistos solo como antigüedades, sino como manifestaciones de una forma de estar en el mundo—acogidos con profundo respeto y empatía.
Hoy, cuando me encuentro con un objeto artesanal de la época Joseon, su quietud vuelve a conmoverme. En él habita el espíritu de una época que se preguntaba cómo debemos vivir y qué significa ser—y esa voz silenciosa sigue resonando, sin desvanecerse con el paso del tiempo.
Elige opciones





































Impuestos excluidos. Pueden aplicarse derechos de importación. 本州は送料一律1,000円(大型商品除く)
