




























POT, Blauw-wit porselein met graspatroon, Joseon-dynastie(1392–1897 n.Chr.)
Exclusief btw. Invoerrechten kunnen van toepassing zijn. Verzendkosten worden berekend bij het afrekenen.
In sommige gevallen kunnen wij echter na beoordeling van de omstandigheden individueel reageren.
Neem voor meer informatie contact met ons op.
Verzending naar het Verenigd Koninkrijk en Zwitserland blijft beschikbaar.
Dit stuk is een 18e-eeuwse blauw-witte porseleinen pot uit de Buninri officiële oven van de Joseon-dynastie. Het heeft een harmonieuze ovale vorm met een zacht afgeronde buik en een stabiele, rechte hals, versierd met een graspatroon dat de schouder omringt. Het delicate samenspel van licht en schaduw op de zacht afgeronde pot, samen met de verfijnde balans van lichtblauw en wit porselein, creëert een poëtische sfeer. De gedempte lichtblauwe tint weerspiegelt de schaarste van kobalt pigment in die tijd, wat bijdraagt aan zijn charme.
De techniek van onderglazuur schilderen werd vanuit China naar Korea geïntroduceerd tijdens de Yuan-dynastie rond de 15e eeuw en was aanvankelijk voorbehouden aan koninklijke hofaanbiedingen. Vanaf de 18e eeuw werd massaproductie mogelijk in officiële ovens, wat leidde tot de opkomst van een stijl die bloemmotieven elegant vereenvoudigt, zoals te zien is in deze pot. De onversierde schoonheid van zijn vorm spreekt boekdelen en onderscheidt het van de keramiek uit het hedendaagse China en Japan. Historische verslagen geven aan dat schilders die vanuit de hoofdstad waren gestuurd, het lichaam tijdens de late Joseon-periode met patronen versierden. De stabiliteit van de beeldende compositie en het ingetogen penseelwerk zijn kenmerkende eigenschappen van de Buninri officiële oven. De bescheiden maar zelfverzekerd weergegeven onderglazuurdecoratie verweeft Confucianistische terughoudendheid met de poëtische essentie van de natuur, en presenteert een unieke wereld die de geest van de Joseon weerspiegelt.
Subtiele vlekken, bekend als craquelé of regolekken, zijn verspreid over het lichaam en onder de glazuur, en onthullen sporen van de natuur die in de loop der tijd geleidelijk zijn doorgedrongen. De rand vertoont zorgvuldige, oude reparaties, terwijl de basis een rustieke, zandachtige textuur onthult die gemengd is met veldspaat, wat niet alleen de precisie van de oven weerspiegelt, maar ook de ambachtelijke achtergrond. Elementen die als gebreken kunnen worden gezien, transformeren in uitdrukkingen van wabi-sabi, die resoneren met de spiritualiteit van de Joseon-dynastie.
Er zijn veel productfoto’s beschikbaar. Controleer de details en staat. Neem gerust contact met ons op bij vragen.
De esthetiek van deze periode gaf geen prioriteit aan uiterlijke pracht of technische verfijning, maar aan vormen en uitdrukkingen die op stille wijze het innerlijke van de mens ondersteunden. Voorwerpen en meubels waren niet slechts gebruiksvoorwerpen, maar eerder een soort dōjō — plekken van geestelijke oefening waar het dagelijks handelen en de gemoedstoestand in balans gebracht werden. Een eenvoudige pot in het studeervertrek van een geleerde, een sobere tafel of een ongeornamenteerde penseelhouder waren niet alleen objecten van observatie, maar spiegels van houding en gedachten.
Het is dan ook geen toeval dat de ambachtelijke voorwerpen uit de Joseon-periode een “terughoudende aanwezigheid” uitstralen. Ze zijn niet bedoeld om te imponeren, maar om samen met de geest van de mens te ademen, hem stilzwijgend te begeleiden en te centreren.
In het geval van wit porselein bijvoorbeeld, werden “onbedoelde verschijnselen” — zoals subtiele glazuurlopen, trillingen in de klei of kleine asymmetrieën in de vorm — geaccepteerd zoals ze waren. Hierin weerspiegelt zich een open en ruimhartige geest, die haaks staat op het moderne schoonheidsideaal van perfectie en uniformiteit. Deze houding stelt de grenzen ter discussie tussen natuur en kunstmatigheid, schoonheid en onvolmaaktheid, object en geest. Het was niet slechts een manier van maken, maar een uitdrukking van een tijdgeest.
De schoonheid van Joseon is, als men het zo mag zeggen, geen “schoonheid van vertoon”, maar een “schoonheid van resonantie”. Niet de aantrekkelijkheid van het object zelf staat centraal, maar het vermogen van het object om een moment van zelfreflectie op te roepen — een uitnodiging om na te denken over hoe men zou moeten leven en zijn. Daarom moet het object niet te veel spreken; het moet stilte, leegte en tussenruimte in zich dragen. Deze denkwijze lijkt diepgeworteld in de essentie van het Joseon-ambacht.
Deze waarden staken uiteindelijk de zee over en vonden een diepe worteling in Japan. Binnen de wereld van het chanoyu (de Weg van de Thee) werden wit porselein en buncheong-keramiek uit Joseon al in de late Momoyama-periode gebruikt. Hun sobere en stille karakter bood een alternatief voor de plechtige pracht van Chinese importwaren. De esthetiek van “luisteren naar wat niet wordt gezegd” in de theecultuur resoneerde met de stilte en onvolmaaktheid van Joseon-objecten en voedde een blik die tot uiting kwam in de geest van wabi-sabi.
In de moderne tijd ontdekten denkers van de Mingei-beweging zoals Yanagi Sōetsu en Kawai Kanjirō in de ambachten van Joseon “een kracht die de mens zuivert” en “een manier van leven zoals die zou moeten zijn.” In een tijd waarin ambacht in de vergetelheid dreigde te raken, werden deze objecten niet louter als antiek gezien, maar als manifestaties van een levenshouding — met diepe waardering en empathie omarmd.
Wanneer ik vandaag de dag een ambachtelijk object uit de Joseon-periode tegenkom, word ik opnieuw geraakt door zijn stilte. Daarin leeft de geest voort van een tijd die vroeg hoe de mens zou moeten leven en zijn — en die stille stem klinkt nog altijd helder en onverminderd door.
Opties kiezen
Exclusief btw. Invoerrechten kunnen van toepassing zijn. Verzendkosten worden berekend bij het afrekenen.
